Sommaire Adresses Index Mises à jour Petites Annonces Rechercher / Souterweb Pratique Encyclopédie française Lexique multilingue Boîte à outils Humour spéléo Lectures obscures BD spéléo Vulgarisation scientifique Débuter en spéléo Matériel Spéléoulipo
Spéléoulipologie Métempsyc(h)ose du mondmilch |
Présentation Album photo de la soirée Liens spéléoulipiesques
À l'origine, le concours «Dites-le avec des mots» est une initiative Jurassienne qui a germé semble-t-il autour d’une table (bien garnie, n’en doutons pas). Présentée sur le site web «Jura Spéléo» de J-C FRACHON et sur la liste de diffusion spéléo il était donc très « virtuel ». Né sous des auspices numériques, ce concours n’en est pas moins devenu très concret. Après maintes péripéties que je vais vous résumer ici, il s’est joyeusement terminé autour d’une table Lyonnaise elle aussi bien garnie. La topo était donc bouclée ! Nous étions donc 31 candidats à avoir accepté de participer au concours "Dites-le avec des mots", et qui consistait à produire un texte contenant 40 mots imposés. Ce travail d’expression écrite à la manière de l’OULIPO (voir encadré) avait été rendu assez cocasse par la sélection de vocables aussi disparates que « G8 », « sexe », « vadose », « Dieu » ou « orgie »… |
|||||
|
Après quelques mois d’une attente insoutenable, le verdict du jury tombait, en voici le palmarès :
Pour couronner le tout, il fallait une soirée digne de ce nom. C’est ce qui fut fait le samedi 20 décembre à Lyon au nouveau local fédéral rue Delandine, dans le quartier Perrache, en bordure du Rhône. Après une visite des lieux fort appréciée des nouveaux venus qui en connaissaient pas la maison, on put assister à la remise des prix entrecoupée de quelques discours peu sérieux et agapes apéritives. Un grand merci à la FFS, la SSS et nos amis bibliophiles Belges comme J-M MATTLET qui nous fournirent des tas d’ouvrages à offrir aux participants ou de bonnes bouteilles à déguster. Il ne vous reste plus qu’à découvrir l’ouvrage contenant toutes ces œuvres quelquefois sombres, loufoques ou torrides et les non moins superbes illustrations qui les mettent en valeur. Pour cela il vous suffit de vous procurer |
||||
« SPELEOULIPOLOGIE Métempsyc(h)ose du mondmilch » Édité par la Librairie Spéléo de Jean-Marc MATTLET à Bruxelles. C’est un ouvrage de 180 pages, agrémenté de 17 illustrations originales -dont 6 en couleurs- ; format 16x 24 cm. Les 257 exemplaires numérotés de 54 à 310 sont en vente au prix de 19,50€ (+ port 2,50€). COMMANDES : Belgique : Librairie
Spéléo - J M Mattlet : 13 rue St Josse - 1210 Bruxelles France : chèque à envoyer à Librairie Spéléo - J M Mattlet : 13 rue St Josse - B1210 Bruxelles / Belgique - librairie.speleo@skynet.be Suisse : contacter Patrick
Deriaz - Chemin des Invuex - CH1614 Granges |
OULIPO
(Ouvroir de littérature potentielle)
L’Ouvroir de littérature potentielle,
ou Oulipo, doit sa naissance à la rencontre de Raymond Queneau
et de François Le Lionnais, qui en sont les deux fondateurs.
Queneau, qui s’est toujours passionné d’une part
pour le langage, d’autre part pour les mathématiques, avait
commencé d’écrire Cent Mille Milliards de poèmes
(dix sonnets dont chaque vers imprimé sur une bandelette de papier
indépendante peut entrer dans la lecture de 1014 poèmes!).
Lorsque, découragé devant l’énormité
de sa tâche, il allait abandonner, François Le Lionnais
lui proposa de créer une sorte de «groupe de recherche
de littérature expérimentale» : ce fut Oulipo. Un
des membres les plus connus qui vint s’adjoindre par la suite
au premier noyau est Georges Perec.
Toute poétique obéit à des règles et à des contraintes : l’alexandrin a douze pieds, le sonnet quatorze vers et des rimes précises, la tragédie classique est soumise à la règle des trois unités... Or toutes ces contraintes sont arbitraires. Le projet de l’Oulipo est donc de découvrir des structures nouvelles, c’est-à-dire des contraintes nouvelles. La première structure nouvelle est la méthode S + 7, qui consiste à remplacer chaque nom (en conservant intacts verbes et adjectifs) par le septième qui suit dans un dictionnaire. Le choix du dictionnaire, notons-le, influe sur le résultat qui est parfois cocasse. Une autre technique consiste à prendre un poème et à n’en conserver que la dernière partie, la «section rimante». Cela donne des poèmes brefs dans le genre des haïkaï japonais. D’autres techniques oulipiennes ou assimilées sont bien connues aujourd’hui : acrostiche, mots imposés, privation volontaire d’une voyelle dans l’écriture etc. |
Sommaire
Adresses
Index
Mises à jour
Petites
Annonces Rechercher
/
Souterweb Pratique Encyclopédie
française Lexique
multilingue Boîte
à outils Humour
spéléo Lectures
obscures BD spéléo
Vulgarisation scientifique
Débuter
en spéléo
Matériel
Spéléoulipo